Верховна Рада ухвалила закон, який змінює офіційний переклад Європейської хартії регіональних або міноритарних мов та переглядає перелік мов, що отримують особливий режим підтримки. За документ проголосували 264 народні депутати.
Суть рішення полягає у тому, що з українського законодавства вилучили російську та так звану «молдовську» мову як такі, що більше не підпадають під дію Хартії в Україні. Водночас перелік мов, які отримують підтримку, суттєво розширили.
Які мови залишаються під захистом
Ухвалений закон фіксує, що в Україні діятимуть положення Хартії щодо таких мов:
- білоруська
- болгарська
- гагаузька
- кримськотатарська
- новогрецька
- німецька
- польська
- румунська
- словацька
- угорська
- чеська
- іврит
Народний депутат Володимир В’ятрович публічно пояснив суть змін і наголосив, що ухвалений переклад Хартії повертає документу коректність та історичну точність.
“Російська мова більше не захищена в Україні Європейською хартією. Рада 264 голосами схвалила правильний переклад Хартії та вилучила з ратифікаційного закону російську і неіснуючу молдавську мови. Натомість дія Хартії залишена для всіх інших мов і поширена на урумську, румейську, ромську, чеську, кримчацьку, караїмську та ідиш”, — зазначив депутат.
Таким чином, ухвалений закон не звужує спектр захищених мов, а навпаки — робить їхній перелік повнішим і точнішим, враховуючи мовні спільноти, які історично проживають на території України.
Рішення парламенту відкриває шлях до коректного застосування Європейської хартії та оновлює державну мовну політику відповідно до сучасних реалій.








