Українські діти незабаром зможуть писати листи Санта-Клаусу рідною мовою, а також отримувати відповіді на українській. Відповідні кроки вже розпочало поштове відділення легендарного різдвяного персонажа.
Про додавання української до списку мов, які підтримуються в листуванні з Санта-Клаусом, повідомило Міністерство закордонних справ України уповноваженій з захисту державної мови Олені Івановській. Відомство отримало підтвердження від Кати Тервонен, керівниці Поштового відділення Санта-Клауса у Фінляндії.
Як зазначено у відповіді, Офіс Санта-Клауса та поштове відділення повністю підтримують ініціативу і готові забезпечити можливість обміну листами українською мовою.
Наразі поштове відділення розпочало підготовчі заходи, щоб у найкоротші терміни інтегрувати українську мову у систему листування. Санта-Клаус та його поштові ельфи з нетерпінням чекають листів від українських дітей, які тепер можуть писати рідною мовою.
Олена Івановська наголосила на символічній значущості кроку:
“Чрезвычайно важно, что даже в таких, казалось бы, символических вещах, как рождественская почта от Санта-Клауса, учитывается право украинских детей получать рождественские поздравления на государственном языке. Такие инициативы демонстрируют солидарность с Украиной и понимание того, насколько важно украинским детям получать письма от Санта-Клауса на родном языке.”
Ініціатива стала результатом звернення Івановської до МЗС у вересні минулого року, після чого розпочалося офіційне погодження та координація дій з фінською стороною.
Завдяки цьому українські діти отримають змогу відчути магію Різдва у повному обсязі, спілкуючись з легендарним персонажем своєю рідною мовою.








